On his birthday, Najib Al Rihani got from Sayid Darwish a photograph with a handwritten note on it reading “From a dead man to the dead”.
From this, we were inspired to shape an audiovisual, musical and theatrical rendition of Sayid Darwish songs – he who initiated the Arabic song following the renaissance – which he had composed in the beginning of the previous century. We’ve remodeled the songs while emphasizing on the dark demonic side of the composer of the Egyptian national anthem.
في عيد ميلاده أهدى سيد درويش نجيب الريحاني صورة فوتوغرافية له مكتوب عليها بخط يده : “من ميّت الى أموات”
من هذه الزاوية نظرنا الى “فنان الشعب” لعرض سمعي بصري غنائي مسرحي يتناول أغنيات سيد درويش -مؤسس الاغنية العربية بعد عصر النهضة – التي لحنها للمسرح الغنائي في الربع الأول من القرن الماضي و أعدنا تشكيلها سمعيا و بصريا و مسرحياً مقتفين أثر الوجه الداكن “الشيطاني” عند ملحّن النشيد المصري الحالي
Maryam Saleh: Vocals
Marc Ernest: Piano
Bashar Farran: Electric Bass
Ahmad El Khateeb: Percussion
Imad Hashisho: Oud
Fouad Afra: Drums
Hisham Jaber: Artistic Director
Nadim Saoma & Hisham Jaber: Visuals Designer
Sarah Nohra: Production Manager
Bashar Farran: Music Supervisor